Klaidos, kurias lietuviai dažniausiai daro anglų kalboje (III dalis) - Anglija.lt
 

Klaidos, kurias lietuviai dažniausiai daro anglų kalboje (III dalis) 

Skyriuje „Anglų kalbos pamokos“ Anglija.lt kartu su Anglų Kalbos Klubu jau apžvelgė keletą klaidų, kurias dažniausiai daro lietuviai kalbėdami angliškai [1ąjį straipsnį šia tema rasite ČIA, 2ąjį - ČIA]. Taigi tęsiame dažniausiai pasitaikančių klaidų aptarimą.

1. How do you call...

Norėdami sužinoti vieną ar kitą žodį angliškai, dažnai klausiame „how do you call…?". Pavyzdžiui, „How do you call the thing that you cut bread with?” („Kaip vadinate daiktą, kuriuo pjaunate duoną?”). Tačiau įsidėmėkime, kad reikėtų sakyti „WHAT do you call...”. Pavyzdžiui, „What is the restaurant called that we went to the other night?”. „How do you call...” yra vertinys iš lietuvių kalbos.

2. I will see you in my birthday...

Be abejo, turėtume sakyti „I will see you ON my birthday”.
Prisiminkime itin paprastą taisyklę: prieš žodžius, kurie baigiasi galūne „-day”, visuomet vartosime „ON”. Pavyzdžiui: on Wednesday, on 15th May (čia žodis „day” yra numanomas), on Christmas day ir t.t.

3. I should to stay home...

Visus šiuos sakinius vienija ta pati klaida: „I can to stay home. I should to stay home. I could to stay come. I might to stay home.” Be abejo, niekad nevartojame žodelio „to” po modalinio veiksmažodžio. O kas tie modaliniai veiksmažodžiai? Jau juos išvardinome: may, might, must, can, could, should.

4. A man, which helped me...

Prisiminkime, kad žodžio „which" („kuris”) nevartojame kalbant apie žmogų.
Tokiu atveju mums prireiks žodelio „WHO” (tik kalbant apie žmones) arba „THAT” (tinka vartoti kalbant ir apie žmones, ir apie daiktus). Pavyzdžiui, „I wanted to thank the man who/that helped me…"

5. It will take few years / a few years

Daug kas nežino, tačiau yra didelis skirtumas tarp „few years” ir „a few years”. Pirmasis reiškia mažai metų, o antrasis - keletą metų.
Pavyzdžiui, jei sakote „I have few friends”, reiškia, kad turite mažai draugų ir tuo nesidžiaugiate. O jei sakote, „I have a few friends”, reiškia, kad turite keletą draugų ir jūsų pasakymas skamba pozityviai.
Prisiminkime, „few” reiškia mažai, o „a few” - keletą. Šie žodžiai vartojami tik su skaičiuotinais daiktavardžiais.

Klausimus, pasiūlymus, mintis siųskite el.paštu: info@anglukalbosklubas.com

Darius L. Piraitis
http://www.anglukalbosklubas.com/
http://www.facebook.com/anglukalbosklubas

Skyriuje „Anglų kalbos pamokos“ Anglija.lt kartu su Anglų Kalbos Klubu jau apžvelgė keletą klaidų, kurias dažniausiai daro lietuviai kalbėdami angliškai [1ąjį straipsnį šia tema rasite ČIA, 2ąjį - ČIA]. Taigi tęsiame dažniausiai pasitaikančių klaidų aptarimą.

1. How do you call...

Norėdami sužinoti vieną ar kitą žodį angliškai, dažnai klausiame „how do you call…?". Pavyzdžiui, „How do you call the thing that you cut bread with?” („Kaip vadinate daiktą, kuriuo pjaunate duoną?”). Tačiau įsidėmėkime, kad reikėtų sakyti „WHAT do you call...”. Pavyzdžiui, „What is the restaurant called that we went to the other night?”. „How do you call...” yra vertinys iš lietuvių kalbos.

2. I will see you in my birthday...

Be abejo, turėtume sakyti „I will see you ON my birthday”.
Prisiminkime itin paprastą taisyklę: prieš žodžius, kurie baigiasi galūne „-day”, visuomet vartosime „ON”. Pavyzdžiui: on Wednesday, on 15th May (čia žodis „day” yra numanomas), on Christmas day ir t.t.

3. I should to stay home...

Visus šiuos sakinius vienija ta pati klaida: „I can to stay home. I should to stay home. I could to stay come. I might to stay home.” Be abejo, niekad nevartojame žodelio „to” po modalinio veiksmažodžio. O kas tie modaliniai veiksmažodžiai? Jau juos išvardinome: may, might, must, can, could, should.

4. A man, which helped me...

Prisiminkime, kad žodžio „which" („kuris”) nevartojame kalbant apie žmogų.
Tokiu atveju mums prireiks žodelio „WHO” (tik kalbant apie žmones) arba „THAT” (tinka vartoti kalbant ir apie žmones, ir apie daiktus). Pavyzdžiui, „I wanted to thank the man who/that helped me…"

5. It will take few years / a few years

Daug kas nežino, tačiau yra didelis skirtumas tarp „few years” ir „a few years”. Pirmasis reiškia mažai metų, o antrasis - keletą metų.
Pavyzdžiui, jei sakote „I have few friends”, reiškia, kad turite mažai draugų ir tuo nesidžiaugiate. O jei sakote, „I have a few friends”, reiškia, kad turite keletą draugų ir jūsų pasakymas skamba pozityviai.
Prisiminkime, „few” reiškia mažai, o „a few” - keletą. Šie žodžiai vartojami tik su skaičiuotinais daiktavardžiais.

Klausimus, pasiūlymus, mintis siųskite el.paštu: info@anglukalbosklubas.com

Darius L. Piraitis
http://www.anglukalbosklubas.com/
http://www.facebook.com/anglukalbosklubas

 (Komentarų: 3)

Susiję straipsniai:

Susiję straipsniai: