Lietuvoje eilinį kartą susipliekta dėl smulkmenų – leisti pavardžių rašyboje vartoti nelietuviškas raides, tokias kaip w ar q, ar neleisti. Neleidėjai mėgsta aiškinti, kad tų w ir q reikia tik emigrantams, o kiti lietuviai puikiausiai be jų apsieina. Arba tvirtina, kad nelietuviškų rašmenų įvedimas sugriautų seniausios indoeuropietiškos kalbos pamatus. Va čia tai bent! Tai nuo tų pamatų ir pradėkim. Pirmiausia siūlyčiau posakį „lietuviškos raidės“ paimti į kabutes, ir sugriauti ryšį tarp raidžių ir kalbos. Nes įsitikinimas, kad tarp kalbos ir raidyno, kuria ta kalba užrašoma, yra kažkoks prigimtinis ryšys, viską suvelia ir įklampina.
Manau, kad kiekvienas, kas skaito anglija.lt bei sugeba atskirti kairę nuo dešinės, iš karto pasakys, kad kalba (t.y. žodinis jos pavidalas) ir užrašytas tekstas nėra vienas ir tas pats. Jeigu kas neatsimena, priminsiu - nors lietuvių kalba laikoma viena seniausių (tą nuolat visiems kartojam), lietuviškai rašyti pradėta visai neseniai (tą kažkaip vis pamirštam). Tad tai, ką dabar vadinam „lietuvišku raidynu“ atsirado prieš gerus 500 m. kartu su pirmąja lietuviška knyga. Ir rašmenys tai knygai buvo pasiskolinti iš lotyniško raidyno. Turbūt džiaugtis reikia, kad Mažvydas, pirmosios knygos autorius, studijavo Vokietijoje, o ne Rusijoje, o tai turėtume ne lotyniškus rašmenis, o kirilicą, rusišką alfabetą.
Gal kas mano, kad lietuviškų žodžių kirilica užrašyti neįmanoma? Bandžiau – dar kaip įmanoma! Lygiai taip pat kaip įmanoma rusų kalbos žodžius užrašyti lotyniškai. Kartą taip susiklostė, kad teko susirašinėti el. paštu rusiškai, tačiau rusiško raidyno kompiuteryje neturėjau, tad rašiau lotyniškomis raidėmis. Mano adresatas puikiai suprato, ką parašiau, ir kuo puikiausiai atsakė irgi lotyniškomis raidėmis – „spasibo za vaš soviet“.
Todėl ginčytis dėl to, vartoti ar nevartoti „nelietuviškas raides“ yra tuščias burnos aušinimas – lietuvių kalbai užrašyti buvo pasinaudota lotynišku raidynu, tad jeigu dabar kai kuriems dalykams išreikšti pritrūksta rašmenų jau adaptuotame raidyne, galima pasiskolinti iš istorinio šaltinio. Paprasta.
Iš tiesų lietuvių kalbai labiausiai kenkia ne w ar q, o dejuotojų dėl kalbos aimanos. Kalbant apie kalbą derėtų vengti dviejų dalykų – susierzinimo ir sentimentalios egzaltacijos. Kiek nuo mokyklos laikų prisimenu šnekų apie kalbą, man visos jos asocijuojasi su vidutinio amžiaus šeimyniniu gyvenimu nepatenkintomis mažo miestelio lietuvių kalbos mokytojomis, kurios į šnekas apie kalbą matyt sudėdavo visą savo neišeikvotą aistrą ir geismą. Tokia kalbėsena persmelkė mūsų santykį su kalba ir pavertė jį jausmingu dejavimu. Ir kas lygiai taip pat jausmingai nedejuoja, laikomas lietuvybės priešu.
Stiprėja ir kita giesmelė, ypač emigrantų tarpe, kad lietuvių kalba nenaudinga, ir nėra reikalo Anglijoje gimusiems vaikams gaišti laiką jos mokantis. “Na niet i suda niet,” – kaip sako rusai. Tiems, kurie viską matuoja pagal naudą, patarčiau mokytis kiniečių kalbą - po dešimties metų ji gali būti net reikalingesnė nei anglų.
Bet yra ir kitaip manančių. Vytautė Kuzmickaitė, talentinga nors neišgarsėjusi poetė, šiuo metu apsistojusi Niujorke, tada, kai dar gyveno Londone ir ketino išleisti poezijos knygą, prisipažino, jog ją apima tam tikras išdidaus išskirtinumo pojūtis supratus, jog ji kuria poeziją ta kalba, kuria kalba tik trys milijonai, o poezijos skaitytojų išvis vos keli šimtai.
Galbūt to išdidaus išskirtinumo pojūčio mums daugeliui trūksta. Kodėl manom, kad vertinga tai, ką vartoja dešimtys ir šimtai milijonų? Nesunku pastebėti, kad masės dažniausiai mėgsta šlamštą, kokybiški dalykai būna vienetiniai. Ir tik reti akmenys laikomi brangiais. Juk jei deimantai būtų kaip žvyras, kas vargintųsi pasilenkti ir pakelti? Tad ir į savo kalbą galim žiūrėti – kaip į vienetinę, retą, kuri, ačiū Dievui, kad duota kaip gimtoji, nes kaip svetimą išmokti būtų be galo sunku.
Zita Čepaitė
Komentarai
Kalbekime lietuviskai !
...isdraskyta ir subjaurota ta musu kalbele! O gaila!
Kerta net isžiojas. Chacholas( taip rusu naconalistai pravardžiuoja ukrainiečius) Nutaiva. Kerta net isžiojas BERŽA. Ta klausia?Kam taip darai? Tas...Priedut Maskoliai "Vot naša ruskaja berioza!"
O jai rimtai STARAIBATO EILINIS Cituoja“Turbūt džiaugtis reikia, kad Mažvydas, pirmosios knygos autorius, studijavo Vokietijoje, o ne Rusijoje, o tai turėtume ne lotyniškus rašmenis, o kirilicą, rusišką alfabetą.“
Tai kad gi dabar turim su Belarusais. Ginčus katriem būtent ta aplinkybe kad. Kad Lietuvos Didžiosios Kunigaikštystės. Raštinių kalba buvus. Taigi kirilica...
Gerai,kas straipsnis ir komentarai-tik internete.Daugiau medžiu liko.
tu dvasios ubagas......nauja veisle ASILAS
Komentaras pašalintas dėl neetiško turinio (necenzūrinių žodžių, įžeidžiančio pobūdžio ar pan.).
Šio portalo redaktoriams : prašyčiau išdėstyti priežastis, kodėl buvo taip operatyviai sunaikintas mano komentaras.
isejes.savonoru@yahoo.co.uk
"Jūsų komentaras buvo pašalintas, nes neatitinka tikrovės dėl mūsų (ir galbūt ne tik mūsų:)) darbo principų.
Papildyta (po dar vieno komentaro:)): Manau, puikiai prisimenate, ką rašėte savo pirmajame komentare, tad dėl ko iš buvo pašalintas klausimų kilti neturėtų (tikrai ne dėl pretenzijų dėl abėcėlės:)).
Atsiprašau, bet daugiau šia tema nediskutuosiu."
Admin
straipsnis geras. Turiu pasiulyma. Inicijuokime referenduma del nosiniu vartojimo ant balsiu atsisakymo.
kad tu rasyti nemoki visai,kaip tu gali normaliai bendrauti :D
cia nepabendrausi normaliai...tik ne cia...
As,Zitka,tuos pacius mokslus kaip ir tu,baigiau.Nors tu mane ir klozetan pasiuntei,as tau ir is ten pasakysiu...
"Deja, Z. Čepaitė komentarų po savo straipsniais nerašo, tad Jus pasiuntė kažkas kitas:) Jeigu norite kažką asmeniškai pasakyti Zitai, čia tikrai ne ta vieta.
P.S. Jeigu kartais abejojate dėl galimo kai kurių žodžių vartojimo, žinias galima pasitikrinti, pavyzdžiui, „Dabartinės lietuvių kalbos žodyne“ (Vilnius, 2003).
Peace:)"
Admin
E,a girdz atsiknisk a,as noriu normaliai pabendrauti o, ne nesamones rasineti.Gerai?
:))))) beraste....
Kad tave tokia durne kur nors toliau pasiusti,dau mokslo nereikia:((((
tu net lietuviskai nemoki parasyti be klaidu...:D
E,a girdi tu, a koks tavo knisals ka as ten buvau parasiusi?
Komentaras pašalintas dėl neetiško turinio (necenzūrinių žodžių, įžeidžiančio pobūdžio ar pan.).
dar ir necenzurinius zodzius vartojai?! tikiuosi jie buvo lietuviu kalbos,nes rusu gi tu nemoki :D
Komentaras pašalintas dėl neetiško turinio (necenzūrinių žodžių, įžeidžiančio pobūdžio ar pan.).
Jei taip myli savo kalba,ka tu cia veiki???kaip galejai palikti tevyne,juk jai taves taip reikia
na, ziurint, kur tu Lietuvoje lankaisi:) jeigu pigiuose Palangos kabokuose (ir pigumas cia reiskia ne kaina, tiksliau ne tik kaina:)), tai viskas aisku tada, ko tiketis is tokiu vietu.
nes as asmeniskai itin retai su rusiska muzika Lietuvoje susiduriu. Na, nebent is kokio Golfo pravaziuojancio bumcika rusiska isgirstu retkarciais:)
As nesutinku su autores nuomone. Dauguma lietuviu patys lietuviskai kalbeti nemoka, o jau nekalbant apie rasyba.
Pamastymui duosiu pavyzdi. Griztu i Lietuva ir taip norisi lietuviskos muzikos pasiklausyti, o ka girdziu? - Rusiska. Rusu kalbos nemoku ir jau nebeismoksiu. Ji man niekada nebuvo patraukli. Mokykloje neteko, tad rusu kalba man kaip arabu - as jos nesuprantu. Bet kodel lietuviai rusiska muzika taip dievina? Jeigu jau esam tokie isskirtiniai su neeiline kalba, tad kodel snekamoji lietuviu kalba pilna barbarizmu ir visokio kitokio slamsto??
Tad ir emigrantu vaikams nera del ko galvu sukti. Manau gyvenime lietuviu kalbos jiems tikrai neprireiks.
o kodel tik w raideja problema,tai gal iveskim ir rusu ,arabu graiku ,kinieciu raides