Prancūzų politikus papiktino, kad šalies atstovas Eurovizijoje dainuos anglų kalba - Anglija.lt
 

Prancūzų politikus papiktino, kad šalies atstovas Eurovizijoje dainuos anglų kalba 

Vienas Prancūzijos parlamento deputatas pasipiktino tuo, kad Eurovizijos konkurse šaliai atstovaus daina anglų kalba.

Sebastieno Tellie, kurį Prancūzija siunčia į Belgradą, kompozicijoje "Divine" yra žodžių prancūzų ir anglų kalbomis.

Prancūzijos kultūros ministrė Christine Albanel jau palinkėjo S.Tellier sėkmės 2008 metų Eurovizijos konkurse.

"Sebastienas Tellier yra labai talentingas, turi tikrą tarptautinę dimensiją", - sakė Ch.Albanel.

Tačiau Jacques'as Myard`as, atstovaujantis valdančiajai Sąjungai už liaudies judėjimą, paragino jį pakeisti.

Pasak J.Myard`o, Prancūzijai atstovaujanti angliška daina - "tai visiškas fiasko".

"Prancūzų kalba daro didžiulę įtaką kultūros srityje, ir jeigu mes, prancūzai, patys atsisakysime savo kalbos, tai ką pasakys kiti?" - klausė jis.

Pasak S.Myard'o, kuris pats puikiai kalba angliškai, Prancūzijai Europos konkurse nedera "mėgdžioti ktios kultūros".

"Manau, kad net dainą, ypač šiame Europos konkurse, turime dainuoti prancūziškai", - pridūrė jis.

Politikas Francois-Michel Gonnot taip pat sakė: "Mūsų bendrapiliečiai nesupranta, kodėl Prancūzija liaujasi gynysi savo kalbą prieš šimtus milijonų televizijos žiūrovų visame pasaulyje".

Tačiau Marcas Teissier du Cros, S.Tellier prodiuseris, tvirtina: "Sebastien Tellier dainuoja angliškai, prancūziškai ir net itališkai, vadovaudamasis savo įkvėpimu. Šiemet pusė Eurovizijos kandidatų dainuoja angliškai, ir aš nemanau, kad dainuoti prancūziškai yra geriausias būdas (pasiekti), kad tave suprastų visas pasaulis".

S.Tellier, kurio albumo pavadinimas yra "Sexuality", teisino savo pasirinkimą ir sakė, kad jam reikia pasinaudoti anglų kalba savo meniniams tikslams pasiekti.

"Kad paaiškinčiau prancūzų įsivaizdavimą apie seksualumą ir gyvenimą ir kad būčiau suprastas, man reikia dainuoti angliškai", - sakė jis.

Iš viso Eurovizijoje, kurią žiūri maždaug 200 mln. žiūrovų Europoje ir už jos ribų, dalyvauja 43 šalys.

Kaip nurodė Serbijos transliavimo korporacija, kuri rengia šiemetinį konkursą, šalys gali visiškai laisvai rinktis dainų žodžių kalbą. Pernai Kipro atstovė dainavo prancūziškai, pridūrė vienas pareigūnas.

Tačiau statistika rodo, kad angliškai dainuojamos dainos turi daugiau galimybių laimėti.

Šiemetinė Eurovizija įvyks gegužės 24 dieną Serbijos sostinėje Belgrade.

BNS

BNS naujienas ar jų dalį publikuoti ir/ar kitaip naudoti žiniasklaidos priemonėse bei informacinės visuomenės informavimo priemonėse be raštiško UAB "BNS" sutikimo draudžiama.

Vienas Prancūzijos parlamento deputatas pasipiktino tuo, kad Eurovizijos konkurse šaliai atstovaus daina anglų kalba.

Sebastieno Tellie, kurį Prancūzija siunčia į Belgradą, kompozicijoje "Divine" yra žodžių prancūzų ir anglų kalbomis.

Prancūzijos kultūros ministrė Christine Albanel jau palinkėjo S.Tellier sėkmės 2008 metų Eurovizijos konkurse.

"Sebastienas Tellier yra labai talentingas, turi tikrą tarptautinę dimensiją", - sakė Ch.Albanel.

Tačiau Jacques'as Myard`as, atstovaujantis valdančiajai Sąjungai už liaudies judėjimą, paragino jį pakeisti.

Pasak J.Myard`o, Prancūzijai atstovaujanti angliška daina - "tai visiškas fiasko".

"Prancūzų kalba daro didžiulę įtaką kultūros srityje, ir jeigu mes, prancūzai, patys atsisakysime savo kalbos, tai ką pasakys kiti?" - klausė jis.

Pasak S.Myard'o, kuris pats puikiai kalba angliškai, Prancūzijai Europos konkurse nedera "mėgdžioti ktios kultūros".

"Manau, kad net dainą, ypač šiame Europos konkurse, turime dainuoti prancūziškai", - pridūrė jis.

Politikas Francois-Michel Gonnot taip pat sakė: "Mūsų bendrapiliečiai nesupranta, kodėl Prancūzija liaujasi gynysi savo kalbą prieš šimtus milijonų televizijos žiūrovų visame pasaulyje".

Tačiau Marcas Teissier du Cros, S.Tellier prodiuseris, tvirtina: "Sebastien Tellier dainuoja angliškai, prancūziškai ir net itališkai, vadovaudamasis savo įkvėpimu. Šiemet pusė Eurovizijos kandidatų dainuoja angliškai, ir aš nemanau, kad dainuoti prancūziškai yra geriausias būdas (pasiekti), kad tave suprastų visas pasaulis".

S.Tellier, kurio albumo pavadinimas yra "Sexuality", teisino savo pasirinkimą ir sakė, kad jam reikia pasinaudoti anglų kalba savo meniniams tikslams pasiekti.

"Kad paaiškinčiau prancūzų įsivaizdavimą apie seksualumą ir gyvenimą ir kad būčiau suprastas, man reikia dainuoti angliškai", - sakė jis.

Iš viso Eurovizijoje, kurią žiūri maždaug 200 mln. žiūrovų Europoje ir už jos ribų, dalyvauja 43 šalys.

Kaip nurodė Serbijos transliavimo korporacija, kuri rengia šiemetinį konkursą, šalys gali visiškai laisvai rinktis dainų žodžių kalbą. Pernai Kipro atstovė dainavo prancūziškai, pridūrė vienas pareigūnas.

Tačiau statistika rodo, kad angliškai dainuojamos dainos turi daugiau galimybių laimėti.

Šiemetinė Eurovizija įvyks gegužės 24 dieną Serbijos sostinėje Belgrade.

BNS

BNS naujienas ar jų dalį publikuoti ir/ar kitaip naudoti žiniasklaidos priemonėse bei informacinės visuomenės informavimo priemonėse be raštiško UAB "BNS" sutikimo draudžiama.

 (Komentarų: 0)

Susiję straipsniai:

Susiję straipsniai: